Prof. Dr. Peter Gallmann, Universität Jena
Lösung F
Aufgabe F1: Nichtflektierbare, Unterarten
Abkürzungen:
-
Präpo = Präposition
-
bK = beiordnende Konjunktion
-
uK = unterordnende Konjunktion (Subjunktion)
Hinweise:
-
Die Partikeln (im engen Sinn) werden in vielen Schulgrammatiken zu den Adverbien gestellt.
-
Manche Adverbien tendieren dazu, Verbpartikeln zu werden.
Lösung:
-
Im [Präpo + definiter Artikel] Safe waren über [Partikel] eine Million Euro.
-
Pst, [Partikel, Interjektion] die Kleine schläft schon! [Adverb]
-
Die Teilnehmenden diskutierten über [Präpo] die Neuordnung der Sozialversicherung.
-
Trotz [Präpo] aller Vorsicht lief die Milch über. [Verbpartikel]
-
Für [Präpo] einen schönen Teppich muss man [Indefinitpronomen] mit [Präpo] mehr [Komparativ von viel: Adjektiv] als [bK] tausend Euro rechnen.
-
Die drei Katzen brauchten nur [Partikel] drei Tage, bis [uK] sie den Sessel völlig [Adjektiv] zugrunde [Adverb → Verbpartikel] gerichtet hatten.
-
Der Rabatt gilt nach [Präpo] Auskunft der Verkäuferin sicherlich [Adverb] noch [Partikel / Adverb] bis [Präpo] mindestens [Partikel] Mitte [Nomen] des Jahres.
-
Die Lehrerin schritt ein, [Verbpartikel] als [uK] sich [Reflexivpronomen] die Mädchen schon [Adverb / Partikel] wieder [Adverb] in [Präpo] den Haaren lagen.
-
Als [bK] Beispiel für [Präpo] mögliche Deregulierungsmaßnahmen nannte die Zeitung, wie [uK] nicht [Partikel] anders [Adverb] zu [Infinitivpartikel] erwarten, das Gastwirtschaftsgesetz.
-
Den Ermahnungen des Arztes zum [Präpo + definiter Artikel] Trotz [Nomen] rauchte sie weiterhin [Adverb] fast [Partikel] zwei Päckchen Zigaretten pro [Präpo] Tag.
-
Nachdem [uK] ich den Apparat abgeschaltet hatte, sah ich mir den Schaden genauestens [Adverb] an. [Verbpartikel]
-
Von [Präpo] diesen Lämpchen sind ja [Partikel] gegen [Partikel] 10 Prozent defekt!
-
Wir setzten uns abseits [Präpo] des Lärms auf [Präpo] ein Bänkchen.
-
Nein, [Partikel, Interjektion] jetzt [Adverb] schaust du nicht [Partikel] schon [Partikel] wieder [Adverb] fern! [Verbpartikel]
-
Erkundigen wir uns doch [Partikel oder beiordnende Konjunktion] einmal [Adverb] bei [Präpo] der Kioskfrau, wie [Adverb] wir zur [Präpo + definiter Artikel] Buchenstraße kommen.
-
Weil [uK] Jasmin abseits [Adverb] wohnt, benötigt sie etwa [Partikel] vierzig Minuten bis zu [zweiteilige Präposition oder Partikel plus Präposition] ihrer Arbeitsstelle.
-
Die Straßenbahn fährt öfter [Adverb] als [bK] die S Bahn.
-
Die nächste Bushaltestelle ist gleich [Adverb; heute zu unterscheiden vom Adjektiv gleich] gegenüber. [Adverb]
-
Der zweite Band enthielt gegenüber [Präpo] dem ersten weitaus [Partikel] brisantere Informationen.
-
Die heftigen Regenfälle sind mit [Partikel / Adverb] ein Grund, dass [uK] der Konvoi des Roten Kreuzes statt [bK] heute [Adverb] Morgen [Nomen] erst [Partikel] am [Präpo + definiter Artikel] nächsten Mittwochabend [Nomen] nach [Präpo] den südlichen Provinzen aufbrechen kann.
-
Ich muss ab [Adverb] und [bK] zu [Adverb] unter [Präpo] die Leute gehen!
-
Sogar [Partikel] Manuela ging die viel [Adjektiv] zu [Partikel] nervöse [Adjektiv] Musik gegen [Präpo] den Strich.
-
Nach den Bergen zu [Präpo, umklammernd: nach … zu] waren die Straßen immer [Partikel] stärker vereist.
-
Diese Pfeile führen zu [Präpo] einem gemütlichen Café in [Präpo] einem lauschigen Hinterhof.
-
Der Hauswart schließt diese Tür die Nacht über [Präpo, nachgestellt] normalerweise [Adverb] zu. [Verbpartikel]
-
Zum [Präpo + definiter Artikel] Einschalten ist der Knopf ganz [Adjektiv] links [Adverb] zu [Infinitivpartikel] betätigen.
-
Während [uK] du das Geschirr abwäschst, kontrolliere ich, ob [uK] der Fernseher noch [Adverb] funktioniert.
-
Während [Präpo] des Sommers herrscht hier [Adverb] feuchtes, aber [bK] nicht [Partikel] allzu [Partikel] warmes Wetter vor. [Verbpartikel]
-
Ohne [Präpo] Kompass finden wir nicht [Partikel] mehr [Partikel; hier nicht Komparativ von viel)] aus [Präpo] diesem Wald heraus. [Verbpartikel]
-
Ohne [uK] die Betriebsanleitung zu [Infinitivpartikel] studieren, fing er sofort [Adverb] an, [Verbpartikel] das Gerät zusammenzusetzen.
-
Vom [Präpo + definiter Artikel] linken Fenster aus [Präpo; bildet mit von zusammen eine zweiteilige, umklammernde Präposition: von … aus] kann man das Stadttor gerade [Partikel / Adverb; heute zu scheiden vom Adjektiv gerade] noch [Partikel / Adverb] sehen.
-
Die Kinder bekamen je [Partikel] ein Blatt Papier und [bK] drei Farbstifte.
-
Habt ihr je [Partikel] daran [Adverb] gedacht, uns die Sachen zurückzugeben?
-
Je [unterordnende Konjunktion / relative Partikel] schneller der Zug fuhr, desto [Partikel] lauter klapperte die Abteiltür.
-
Was hast du denn [Partikel] da [Adverb] für [Bestandteil der interrogativen Verbindung was für ein] Sachen eingekauft?
-
Die dummen Bemerkungen machten mir nichts [Indefinitpronomen] aus. [Verbpartikel]
-
Wein habe ich keinen [Indefinitpronomen] mitgebracht.
-
Von [Präpo] was [Interrogativpronomen] hast du so [Partikel] schmutzige Hände bekommen?
-
Wovon [Adverb] hast du so schmutzige Hände bekommen?
-
Von [Präpo] wo [Adverb] zieht es eigentlich [Partikel] so stark?
-
Woher [Adverb] zieht es eigentlich so stark?
Aufgabe F2: Alle Wortarten, schwierigere Fälle
Hinweise:
-
Es wird jeweils die Lexemklasse (lexikalische Wortart) genannt. Wenn der Gebrauch nicht dem prototypischen Gebrauch der jeweiligen Lexemklasse entspricht, wird dies in eckigen Klammern angegeben (syntaktische Wortart). Sonstige Kommentare sind in runden Klammern eingeschlossen.
-
Die Kardinalzahlen von 0 bis 999 999 sind im Folgenden als Adjektive klassifiziert (= Zahladjektive); in manchen Grammatiken werden sie zu den Pronomen/Artikelwörtern gestellt (= Zahlpronomen). Zum Sonderfall ein siehe auch Duden-Grammatik (2005), Randziffern 446–455.
Lösung:
-
Die großen Fische fressen die kleinen Fische.
-
großen = Adjektiv (attributiv), Nominativ
-
kleinen = Adjektiv (attributiv), Akkusativ
-
Die großen Fische fressen die kleinen.
-
großen, kleinen = Adjektiv (je attributiv; im zweiten Fall elliptisch; das heißt, das Nomen ist eingespart worden, kann aber aus dem Kontext ergänzt werden); Kasus wie oben
-
Die Großen fressen die Kleinen.
-
Großen = Adjektiv [syntaktisch = Nomen, das heißt nominalisiert], Nominativ
-
Die Kinder sahen gespannt zu, wie das Seil gespannt wurde.
-
gespannt (1) = Adjektiv (verselbständigt, keine Flexionsform von spannen)
gespannt (2) = Verb (Teil einer Passivkonstruktion)
-
Es war sehr spannend: Die Abwesenden haben etwas Spannendes verpasst.
-
spannend = Adjektiv (verselbständigt, keine Flexionsform von spannen)
-
Spannendes = Adjektiv [syntaktisch = Nomen, das heißt nominalisiert], Akkusativ
-
Manche schätzen unserer Meinung nach das stundenweise Arbeiten sehr.
-
manche = Indefinitpronomen, Nominativ
-
nach = Präposition, nachgestellt (auch als Postposition bezeichnet)
-
stundenweise = Adverb [Adjektiv], Akkusativ (Wortformen des Typs Nomen + -weise stehen prototypischerweise als Adverbien bei Verben. Sonderfall: Gebrauch als Attribut – aber nur bei Nomen, die von Verben abgeleitet sind. Korrekt: das stundenweise Arbeiten. Standardsprachlich falsch: der stundenweise Job.)
-
Arbeiten = Verb [syntaktisch = Nomen, das heißt nominalisiert], Akkusativ
-
Die Leute mussten Anfang des Monats öfter vor den Läden Schlange stehen.
-
Anfang = Nomen [syntaktisch = Präposition] (auch als adverbialer Akkusativ interpretierbar, aber wohl auf dem Weg zur Verselbständigung als Präposition)
-
öfter = Adverb (Komparativ zu oft; gehört zu der Handvoll steigerbarer Adverbien) [mit Tendenz zur Ausweitung zum adjektivischen Gebrauch, standardsprachlich anerkannt bei Verbalnomen: sein öfteres Fehlen; mit öfterem Training]
-
Schlange = Nomen (kasuslos; kommt syntaktisch einer Verbpartikel nahe)
-
Die einen sagen dies, die anderen das.
-
einen, anderen = Adjektiv (siehe auch allgemeinen Hinweis oben), Nominativ
-
So etwas ärgert einen. Man ärgert sich über so etwas.
-
so = Partikel
-
etwas = Indefinitpronomen, Nominativ
-
einen = Indefinitpronomen, Akkusativ (Suppletivform von man; vgl. Duden-Grammatik (2005), Randziffern 446–455)
-
man = Indefinitpronomen, Nominativ
-
so = Partikel
-
etwas = Indefinitpronomen, Akkusativ
-
Des Piraten eines Auge blinzelte tückisch.
-
eines = Adjektiv (siehe auch allgemeinen Hinweis oben), Nominativ (die ganze Konstruktion ist stilistisch markiert; als vorangestellte Genitive kommen im heutigen Deutsch fast nur noch Eigennamen vor)
-
Nein, Barbara, dazu kann ich leider nicht ja und amen (Ja und Amen) sagen!
-
nein = Partikel/Interjektion
-
leider = Adverb
-
ja, amen = Auffassung als Adverb; Ja, Amen: Auffassung als Nominalisierung (die Grammatiker sind hier uneins – die Schreibung ist daher sinnvollerweise freigegeben)
-
und = beiordnende Konjunktion
-
Die lila Kuh macht muh.
-
lila = Adjektiv (nicht deklinierbar – Bestimmung nach dem prototypischen syntaktischen Kontext)
-
muh = adverbial gebrauchte Partikel/Interjektion (analog zum vorangehenden Satz auch als Nominalisierung auffassbar; dann groß geschrieben)
-
Es wurde noch etwas kälter; ich brauche darum etwas Warmes!
-
etwas = Partikel (auch als adverbialer Akkusativ des Indefinitpronomens etwas auffassbar)
-
kälter = Adjektiv
-
etwas = indefinites Artikelwort / Indefinitpronomen, Akkusativ
-
Warmes = Adjektiv [syntaktisch = Nomen, das heißt nominalisiert]
-
Elisabeth rechnete das Ergebnis erneut am schnellsten aus.
-
rechnete = Verb
-
am schnellsten = Adjektiv (synchron nicht mehr als Nominalisierung aufgefasst, sondern als regelhafte Verbindung für den prädikativen und adverbialen Gebrauch des Superlativs)
-
aus = Verbpartikel; traditionell wird die Verbindung rechnete … aus als "zusammengesetzte Verbform" bestimmt; vgl. die Zusammenschreibung im Infinitiv: ausrechnen)
-
Der Boxer wog an die hundert Kilogramm.
-
an die = sieht wie eine Verbindung aus Präposition und Artikel aus, verhält sich aber syntaktisch wie eine Partikel (vgl. die Umschreibung mit fast)
-
hundert = Adjektiv (siehe auch allgemeinen Hinweis oben; die ganze Wortgruppe an die hundert Kilogramm ist als Satzglied ein adverbialer Akkusativ)
-
Im Nu hatte der Staatsfeind Nummer 1 und dessen zwei Helfer mit einer halben Million Dollar im Koffer des Nachts die Schweizer Grenze überquert.
-
im = Verschmelzung aus Präposition und definitem Artikel, Dativ
-
Nu = Nomen, Dativ (defektiv: kommt nur in der vorliegenden Wendung vor; historisch liegt eine Nominalisierung des Adverbs nu[n] vor)
-
Nummer = Nomen, Nominativ (oder kasuslos; es liegt eine enge Apposition vor, in der der Kasus nicht ohne weiteres bestimmbar ist)
-
eins = Adjektiv (Zahladjektiv; siehe allgemeinen Hinweis oben)
-
dessen = Demonstrativpronomen, Genitiv (Langform von der, die, das)
-
einer = indefiniter Artikel oder Adjektiv (Zahladjektiv; siehe allgemeinen Hinweis oben), Dativ
-
halben = Adjektiv (bei Einbezug der Semantik: Zahladjektiv), Dativ
-
Million = Nomen (bei Einbezug der Semantik: Zahlnomen), Dativ
-
des = definiter Artikel, Genitiv
-
Nachts = Nomen, Genitiv (die Wendung des Nachts ist ein "etablierter Fehler"; sonst haben feminine Nomen im Genitiv den Artikel der und kein Genitiv-s)
-
Schweizer = Adjektiv (nicht deklinierbar – Bestimmung nach dem prototypischen syntaktischen Kontext; Großschreibung vom zugrunde liegenden geographischen Eigennamen übernommen)
-
Sie überquerten noch in ein und derselben Nacht die italienische Grenze.
-
ein = Adjektiv (Zahladjektiv; siehe allgemeinen Hinweis oben); verkürzt aus: in der einen und der selben Nacht; das Zahladjektiv bleibt in dieser Verbindung undekliniert (Duden-Grammatik (2005, Randziffer 453)
-
derselben = demonstratives Artikelwort (Demonstrativpronomen) (eigentlich definiter Artikel + demonstratives Adjektiv, traditionell zusammengeschrieben)
-
Unweit der Brücke fand man ein Säckchen voller Diamanten.
-
unweit = Präposition (diachron zum Adjektiv unweit; heute lexikalisch verselbständigt)
-
voller = Präposition (diachron eine Form des Adjektivs voll; heute lexikalisch verselbständigt)
-
Wir treffen uns am Mittwochabend / am Mittwoch Abend / am Mittwoch abend. (Falsche Version[en] durchstreichen!)
-
am = Verschmelzung aus Präposition und definitem Artikel, Dativ
-
Mittwochabend (nur noch diese Schreibung ist korrekt) = Nomen (zusammengesetzt), Dativ
-
Ihre Thesen wurden in Frage gestellt / infrage gestellt / infragegestellt. (Auch hier falsche Version[en] durchstreichen!)
-
in Frage = Präposition + Nomen, Akkusativ (lexikalisierte Präpositionalgruppe)
-
infrage = Adverb (mit Tendenz zur Verbpartikel – die Zusammenschreibung infragestellen hat sich aber noch nicht durchgesetzt)
-
Mich hat sein ständiges "Ich mag nicht mehr!" wirklich geärgert.
-
sein = possessives Artikelwort (Possessivpronomen), Nominativ
-
ständiges = Adjektiv, Nominativ
-
"…!" = zitierter Satz, als Ganzes nominalisiert, Nominativ
-
Wir treffen uns um drei viertel acht.
-
drei = Adjektiv (Zahladjektiv, siehe allgemeinen Hinweis oben), Akkusativ (oder kasuslos)
-
viertel = Adjektiv (bei Einbezug der Semantik = Zahladjektiv), Akkusativ (oder kasuslos)
-
acht = Adjektiv (Zahladjektiv, siehe allgemeinen Hinweis oben; wohl heimlich nominalisiert), Akkusativ (oder kasuslos)
(Wendungen des Typs drei viertel acht gelten als nicht voll standardsprachlich)
-
Wir treffen uns um Viertel vor acht.
-
Viertel = Nomen, Akkusativ
-
acht = Adjektiv (Zahladjektiv, siehe allgemeinen Hinweis oben; wohl heimlich nominalisiert), Dativ
-
Wir treffen uns um neunzehn Uhr fünfundvierzig.
-
neunzehn = Adjektiv (Zahladjektiv; siehe allgemeinen Hinweis oben), Akkusativ (oder kasuslos)
-
Uhr = Nomen (in dieser Verwendung unveränderlich – man beachte die unterlassene Pluralflexion), Akkusativ
-
fünfundvierzig = Adjektiv (Zahladjektiv, siehe allgemeinen Hinweis oben), wohl kasuslos